The Mountain
﷽
The Noble Qur'an بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ ﴿١﴾ |
English - Sahih International By the mount(1) |
The Noble Qur'an وَكِتَٰبٍ مَّسْطُورٍ ﴿٢﴾ |
English - Sahih International And [by] a Book inscribed(2) |
The Noble Qur'an فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ ﴿٣﴾ |
English - Sahih International In parchment spread open(3) |
The Noble Qur'an وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ ﴿٤﴾ |
English - Sahih International And [by] the frequented House(4) |
The Noble Qur'an وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ ﴿٥﴾ |
English - Sahih International And [by] the heaven raised high(5) |
The Noble Qur'an وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ ﴿٦﴾ |
English - Sahih International And [by] the sea filled [with fire],(6) |
The Noble Qur'an إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ ﴿٧﴾ |
English - Sahih International Indeed, the punishment of your Lord will occur.(7) |
The Noble Qur'an مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ ﴿٨﴾ |
English - Sahih International Of it there is no preventer.(8) |
The Noble Qur'an يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا ﴿٩﴾ |
English - Sahih International On the Day the heaven will sway with circular motion(9) |
The Noble Qur'an وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا ﴿١٠﴾ |
English - Sahih International And the mountains will pass on, departing -(10) |
The Noble Qur'an فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١١﴾ |
English - Sahih International Then woe, that Day, to the deniers,(11) |
The Noble Qur'an ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾ |
English - Sahih International Who are in [empty] discourse amusing themselves.(12) |
The Noble Qur'an يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿١٣﴾ |
English - Sahih International The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],(13) |
The Noble Qur'an هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٤﴾ |
English - Sahih International "This is the Fire which you used to deny.(14) |
The Noble Qur'an أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾ |
English - Sahih International Then is this magic, or do you not see?(15) |
The Noble Qur'an ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾ |
English - Sahih International [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."(16) |
The Noble Qur'an إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ ﴿١٧﴾ |
English - Sahih International Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,(17) |
The Noble Qur'an فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٨﴾ |
English - Sahih International Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.(18) |
The Noble Qur'an كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾ |
English - Sahih International [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."(19) |
The Noble Qur'an مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٢٠﴾ |
English - Sahih International They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.(20) |
The Noble Qur'an وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ﴿٢١﴾ |
English - Sahih International And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.(21) |
The Noble Qur'an وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾ |
English - Sahih International And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.(22) |
The Noble Qur'an يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ﴿٢٣﴾ |
English - Sahih International They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.(23) |
The Noble Qur'an ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ﴿٢٤﴾ |
English - Sahih International There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.(24) |
The Noble Qur'an وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٢٥﴾ |
English - Sahih International And they will approach one another, inquiring of each other.(25) |
The Noble Qur'an قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ﴿٢٦﴾ |
English - Sahih International They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].(26) |
The Noble Qur'an فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ﴿٢٧﴾ |
English - Sahih International So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.(27) |
The Noble Qur'an إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ع ﴿٢٨﴾ |
English - Sahih International Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."(28) |
The Noble Qur'an فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾ |
English - Sahih International So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.(29) |
The Noble Qur'an أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ ﴿٣٠﴾ |
English - Sahih International Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"(30) |
The Noble Qur'an قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ ﴿٣١﴾ |
English - Sahih International Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."(31) |
The Noble Qur'an أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾ |
English - Sahih International Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?(32) |
The Noble Qur'an أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾ |
English - Sahih International Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.(33) |
The Noble Qur'an فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ ﴿٣٤﴾ |
English - Sahih International Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.(34) |
The Noble Qur'an أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ ﴿٣٥﴾ |
English - Sahih International Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?(35) |
The Noble Qur'an أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾ |
English - Sahih International Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.(36) |
The Noble Qur'an أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾ |
English - Sahih International Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?(37) |
The Noble Qur'an أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾ |
English - Sahih International Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.(38) |
The Noble Qur'an أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ ﴿٣٩﴾ |
English - Sahih International Or has He daughters while you have sons?(39) |
The Noble Qur'an أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾ |
English - Sahih International Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?(40) |
The Noble Qur'an أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾ |
English - Sahih International Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?(41) |
The Noble Qur'an أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾ |
English - Sahih International Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.(42) |
The Noble Qur'an أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٣﴾ |
English - Sahih International Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.(43) |
The Noble Qur'an وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿٤٤﴾ |
English - Sahih International And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."(44) |
The Noble Qur'an فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾ |
English - Sahih International So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -(45) |
The Noble Qur'an يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٦﴾ |
English - Sahih International The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.(46) |
The Noble Qur'an وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾ |
English - Sahih International And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.(47) |
The Noble Qur'an وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾ |
English - Sahih International And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.(48) |
The Noble Qur'an وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ع ﴿٤٩﴾ |
English - Sahih International And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.(49) |