Jump to:
Abu Hudhaifah narrated - and he was one of the companions of 'Abdullãh bin Mas'üd - from
'Aishah who said:


"I told the
Prophet ﷺ about a man, so he
said: 'I do not like to talk about a
man, even if I were to get this or
that (for doing so)." She said: "I
said: 'O Messenger of Allah!
Safiyyah is a woman who is ..." and
she used her hand as if to indicate
that she is short - "So he said:
'You have said a statement which,
if it were mixed in with the water
of the sea, it would pollute it."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ حَكَيْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً فَقَالَ ‏"‏ مَا يَسُرُّنِي أَنِّي حَكَيْتُ رَجُلاً وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ صَفِيَّةَ امْرَأَةٌ وَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا كَأَنَّهَا تَعْنِي قَصِيرَةً ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ مَزَجْتِ بِكَلِمَةٍ لَوْ مَزَجْتِ بِهَا مَاءَ الْبَحْرِ لَمُزِجَ ‏"‏ ‏.‏

Classification

Sahih (Authentic)

References

• Jami` at-Tirmidhi, Vol. 4, Book of The Description Of The Day Of Judgment, And Ar-Riqaq, And Al-Wara', Hadith 2502
• Jami` at-Tirmidhi, Book of The Description Of The Day Of Judgment, And Ar-Riqaq, And Al-Wara', Hadith 2502