The Man
﷽
The Noble Qur'an بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا ﴿١﴾ |
English - Sahih International Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?(1) |
The Noble Qur'an إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ﴿٢﴾ |
English - Sahih International Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.(2) |
The Noble Qur'an إِنَّا هَدَيْنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾ |
English - Sahih International Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.(3) |
The Noble Qur'an إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًا وَسَعِيرًا ﴿٤﴾ |
English - Sahih International Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.(4) |
The Noble Qur'an إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾ |
English - Sahih International Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,(5) |
The Noble Qur'an عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ﴿٦﴾ |
English - Sahih International A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].(6) |
The Noble Qur'an يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا ﴿٧﴾ |
English - Sahih International They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.(7) |
The Noble Qur'an وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ﴿٨﴾ |
English - Sahih International And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,(8) |
The Noble Qur'an إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا ﴿٩﴾ |
English - Sahih International [Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.(9) |
The Noble Qur'an إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ﴿١٠﴾ |
English - Sahih International Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."(10) |
The Noble Qur'an فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾ |
English - Sahih International So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness(11) |
The Noble Qur'an وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا ﴿١٢﴾ |
English - Sahih International And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].(12) |
The Noble Qur'an مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ﴿١٣﴾ |
English - Sahih International [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.(13) |
The Noble Qur'an وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ﴿١٤﴾ |
English - Sahih International And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.(14) |
The Noble Qur'an وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ ﴿١٥﴾ |
English - Sahih International And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],(15) |
The Noble Qur'an قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ﴿١٦﴾ |
English - Sahih International Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.(16) |
The Noble Qur'an وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ﴿١٧﴾ |
English - Sahih International And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger(17) |
The Noble Qur'an عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا ﴿١٨﴾ |
English - Sahih International [From] a fountain within Paradise named Salsabeel.(18) |
The Noble Qur'an ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ﴿١٩﴾ |
English - Sahih International There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.(19) |
The Noble Qur'an وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ﴿٢٠﴾ |
English - Sahih International And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.(20) |
The Noble Qur'an عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾ |
English - Sahih International Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.(21) |
The Noble Qur'an إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ع ﴿٢٢﴾ |
English - Sahih International [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."(22) |
The Noble Qur'an إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا ﴿٢٣﴾ |
English - Sahih International Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.(23) |
The Noble Qur'an فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا ﴿٢٤﴾ |
English - Sahih International So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].(24) |
The Noble Qur'an وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٢٥﴾ |
English - Sahih International And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening(25) |
The Noble Qur'an وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾ |
English - Sahih International And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.(26) |
The Noble Qur'an إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ﴿٢٧﴾ |
English - Sahih International Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.(27) |
The Noble Qur'an نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا ﴿٢٨﴾ |
English - Sahih International We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.(28) |
The Noble Qur'an إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾ |
English - Sahih International Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.(29) |
The Noble Qur'an وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٣٠﴾ |
English - Sahih International And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.(30) |
The Noble Qur'an يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا ع ﴿٣١﴾ |
English - Sahih International He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.(31) |